google web font

понедельник, 22 июня 2009 г.

Праймы предали Десептиконов?

Посмотрел, да :-)

Фильм особо комментировать не буду (понравилось, глубокого смысла в фильме не спрятано, спец эффекты красивые), рекомендую. А вот на заяве Фоллена хочу остановиться поподробнее. Фоллен - это тот, кого вынесли в заголовок фильма ("месть падших"). Самый первый десептикон, то есть обычный трансофрмер, только решивший обзавестись своей собственной расой, со всеми причиндалами.

А заявил этот Фоллен, дословно: "Праймы предали Десептиконов". Помимо того, что по ходу фильма эту фразу не подтверждает ни один кадр, мне хотелось бы обратить моё дотошное внимание на полный её перевод.

Праймы (prime)

  1. сущ. 1) начало а) утренние часы, рассвет б) начальная стадия (чего-л.); начальный этап (процесса) в) поэт.; перен. весна; молодость
  2. прил. 1) исходный, начальный; первичный, первоначальный 2)  а) главный, высший (о человеке, его должности, социальном положении) Prime Minister — премьер-министр Syn: chief, main, foremost, principal б) базисный, важнейший, главный, основной

Десептиконы (производное от deception):

  1. deception сущ. обман, жульничество; ложь; измышления, неправда, хитрость

Получается, что "основные" трансформеры предали "обманщиков". О, да, за это надо мстить. Давно заметил, что в детских американских фильмах/мультфильмах/комиксах всегда "злодеи такие злодеи" - они всегда обладают несметными богатствами и новейшими научными разработками (которые сами и разрабатывают) и при этом творят зло исключительно ради зла, что-то вроде "в детстве меня слишком мало любила мама" или "эта планета слишком круглая" - смотришь на них и диву даёшься: как такой тупой урод смог добиться такого положения, которое ему позволяет всем этим заниматься? Но потом вспоминаешь Ирак и Палестину и понимаешь, что в каждой сказке есть намёк, добрым молодцам урок. Праймы предали Десептиконов, Ирак разрабатывал химическое оружие, Палестина пытается отвоевать чего-то у Израиля...

Комментариев нет:

Отправить комментарий